首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航 -
首頁考試吧網校萬題庫直播美好明天實用文檔作文大全寶寶起名
2019中考
法律碩士
2019高考
MBA考試
2020考研
MPA考試
考研培訓
專升本
在職研 自學考試 成人高考
四 六 級
雅思考試
申碩英語
英語四級
GRE考試
GMAT考試
英語六級
口譯筆譯
商務英語
日語等級
公共英語
博思考試
專四專八
托業考試
托?荚
成人英語三級
公 務 員
社會工作者
跟 單 員
事業單位
保險從業
單 證 員
教師資格
出版資格
駕 駛 員
教師招聘
報關水平
特崗教師
報檢水平
普 通 話
導游考試
人力資源管理師
國際貨運代理人
一級建造師
監理工程師
城鄉規劃師
化工工程師
二級建造師
房產經紀
結構工程師
安全評價師
一級消防師
安全工程師
注冊計量師
土地代理人
二級消防師
招標師考試
環境評價
設備監理師
一級造價師
電氣工程師
巖土工程師
暖通工程師
二級造價師
建筑師考試
環保工程師
注冊給排水
咨詢工程師
房地產估價
注冊測繪師
執業藥師 執業醫師 執業護士 衛生資格 初級護師 主管護師 鄉村醫師
基金從業 證券從業 銀行從業 期貨從業 保薦代表人
初級會計
高級經濟
統計師
中級會計
審計師
ACCA考試
會計職稱
美國注會
CMA考試
注會CPA
精算師
經濟師
國際內審師
初級經濟師
高級會計師
中級經濟師
注冊稅務師
等級考試 水平考試 職稱計算機 計算機一級 計算機二級 計算機三級 計算機四級
實用文檔
寶寶起名
作文大全
求職招聘
職業技能
論文下載
英語學習 入黨申請 思想匯報 工作總結
熱點搜索
學員登錄 | 用戶名
密碼
新學員
老學員
您現在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 考研翻譯 > 正文

2020考研英語中賓語從句的翻譯

來源:考試吧 2019-08-13 9:39:50 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2020考研英語中賓語從句的翻譯,更多2020考研英語模擬試題、2020考研英語備考經驗、考研歷年真題及答案等信息,請及時關注考試吧考研網或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!

  一.識別賓語從句

  第一步要要了解其概念,顧名思義,賓語從句就是指:一個句子在從句中做賓語時就叫賓語從句。一般是由that, what, whether, how, if 等引導的賓語從句,也有由it做形式賓語的賓語從句,翻譯時略有不同。

  二.賓語的翻譯:

  1. 由that, how, when, what, which, why, whether, if 等引起的賓語從句,翻譯成漢語時,一般不需要改變它在原句中的順序,順譯即可,但是要注意這些連接詞的翻譯,如:that可省略不譯有時可譯為說,或用冒號代替,how譯為怎么樣...多么...when譯為什么時候,what譯為什么,什么情況,which譯為哪個,why譯為為什么...whether和if譯為是否。

  Through experiments and observation, social scientists like Dr. Berning have learned that there is power in tying certain behaviors to habitual cues through ruthless advertising.

  這是that引導的賓語從句,that在里面不需要翻譯可以用冒號來代替,這個賓語從句直譯即可。博寧博士等社會科學家通過實驗與觀察已經了解到:大量無休止的廣告所產生的力量把某些行為和習慣暗示聯系在一起。

  Toward the end of the evening, I commented that women frequently complain that their husbands don’t talk to them.

  這也是that引導的賓語從句,that這時可譯為說。那晚的聚會即將結束時,我評論說女性常常抱怨自己的丈夫不和他們交談。

  It remains to be seen how weather conditions affect the air flows that make formation flight more efficient.

  這個句子略復雜,是how引導的賓語從句中that又引導了一個定語從句修飾air flows,翻譯時賓語從句順譯,這個定語從句也是順譯,F在仍然考慮天氣情況是如何影響氣流的,這會關系到編隊飛行的效率。

  Our ability to mute our hard-wired reactions by pausing is what differentiates us from animals: dogs can think about the future only intermittently or for a few minutes.

  這個句子是what引導的賓語從句,這里意譯時what譯為這翻譯時直譯即可。我們有能力通過暫停的方式減弱本能反應能力,這始我們有別于動物:狗僅僅能夠間歇地或用幾分鐘思考未來。

  Twenty-seven students were told which pens were electrified; another twenty-seven were told only that some were electrified.

  這是which引導的賓語從句,譯為哪個,哪些。研究人員告知了27名受試學生哪些筆內有玄機,而另外27名學生只知道有些筆是帶電的。This is why people who work outside the home have better health.

  這個句子很簡單就是why引導的賓語從句,譯為為什么。這就是為什么在家以外的地方工作的人們有更健康的身體。

  2. 有時賓語從句是由it來做的,翻譯時that所引導的賓語從句一般可直譯,it有時候可不譯。

  She made it clear to them that they must arrive at the meeting before 9 o’clock tomorrow morning.

  這個句子就是it做的形式賓語,真正的賓語是that引導的賓語從句,翻譯時that可以不翻譯,這個直譯即可。她對他們講清楚了,他們明天早上必須在九點之前參加會議。

  整體來看,在翻譯賓語從句的時候直譯就行,如果賓語從句中還包括其他的從句有可能需要我們對這個句子翻譯時做出調整。主要大體分這么兩種情況:第一種有that,how這樣的引導詞的賓語從句翻譯時需注意這些詞的翻譯。第二種就是有it做形式賓語引導that的賓語從句在翻譯時it一般不翻譯,有時翻譯成這,that翻一般不翻譯。這樣翻譯的漢語相對而言更通順一些。

 

掃描/長按二維碼關注可幫助考研通關
獲取2020考研大綱
獲取2020考研報名時間
獲取2套仿真內部資料
獲取考研歷年真題答案

考研萬題庫下載微信搜索"萬題庫考研"

  編輯推薦:

  2020考研英語閱讀理解模擬題及參考答案匯總

  2020考研《英語》大綱解析及備考指導匯總

  2020年考研英語詞根詞綴表:常用詞根總結

  下載:各科目2020年考研模擬習題及答案解析

  考研萬題庫下載 | 微信報名提醒 | 報考指南

  2007-2019年考研真題及答案|解析|估分|下載(各科)

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:wuxiaojuan825  
看了本文的網友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節視頻 ·章節練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
版權聲明:如果考研網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本考研網內容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧考研網 出版物經營許可證新出發京批字第直170033號 
中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數據寶典
通關大法!
快乐时时彩